ENG:
Ohh Ohh
I just cant sleep tonight.
Knowing that things aint right.
Its in the papers, its on the tv, its everywhere that I go.
Children and crying.
Soldiers are dying
Some people don’t have a home
But I know there’s sunshine behind that rain
I know there’s good times behind that pain
Hey.. can you tell me how I can make a change?
I close my eyes and I can see a brighter day
I close my eyes and pray
I close my eyes and I can see a better day
I close my eyes and pray
I lose my appetite, knowing kids starve tonight.
When I sit up, cause my dinner is still on my plate.
Ooo I got a vision, to make a difference.
And its starting today.
Cause I know there’s sunshine behind that rain
I know there’s good times behind that pain
Can you tell me how I can make a change?
I close my eyes and I can see a brighter day
I close my eyes and pray
I close my eyes and I can see a better day
I close my eyes and pray for the broken-hearted.
I pray for the life not started
I pray for all the ones not breathing.
I pray for all the souls in need.
I pray. Can you give em one today?
I just cant sleep tonight.
Can someone tell me how to make a change?
source
I close my eyes and I can see a brighter day
I close my eyes and pray
I close my eyes and I can see a better day
I close my eyes and I pray
ESP:
Ohh Ohh
Pensé que esta noche no puede dormir.
Sabiendo que las cosas no está bien.
Está en los papeles, en el televisor, por todas partes que voy.
Los niños y el llanto.
Los soldados están muriendo
Algunas personas no tienen un hogar
Pero sé que hay luz del sol detrás de la lluvia
Sé que hay detrás de los buenos tiempos que el dolor
Hey .. ¿puede decirme cómo puedo hacer un cambio?
Cierro los ojos y puedo ver un día más brillante
Cierro los ojos y rezar
Cierro los ojos y puedo ver un día mejor
Cierro los ojos y rezar
Pierdo el apetito, a sabiendas de niños mueren de hambre esta noche.
Cuando se siente, porque mi cena todavía está en mi plato.
Ooo tengo una visión, para hacer una diferencia.
Y a partir de hoy.
Porque yo sé que hay luz del sol detrás de la lluvia
Sé que hay detrás de los buenos tiempos que el dolor
¿Puede usted decirme cómo puedo hacer un cambio?
Cierro los ojos y puedo ver un día más brillante
Cierro los ojos y rezar
Cierro los ojos y puedo ver un día mejor
Cierro los ojos y orar por los quebrantados de corazón.
Rezo por la vida no se ha iniciado
No ruego para todos los respirar.
Rezo por todas las almas que lo necesitan.
Rezo. ¿Puede dar un rezo hoy?
Pensé que esta noche no puede dormir.
¿Puede alguien decirme cómo hacer un cambio?
Cierro los ojos y puedo ver un día más brillante
Cierro los ojos y rezar
Cierro los ojos y puedo ver un día mejor
Cierro los ojos y le pido
sábado, 12 de marzo de 2011
Framing Hanley - You Stupid Girl♥
You Stupid Girl (ENGLISH)
Feels like the walls are closing in on me
I'm suffocating, I can barely breathe
And you've got me right where you want me
I'm suffocating, I can barely breathe
And you've got me right where you want me
This is the side of you I've never seen
You're not the girl that you used to be
And you've got me right where you want me
You're not the girl that you used to be
And you've got me right where you want me
You always know, how to bring me down
Let's just face it now, I'm never changin'
Let's just face it now, I'm never changin'
You are my world, my everything
You stupid girl, you're gonna be the death of me
So let me go, just let me be
You stupid girl, I love the way you're killing me
(killing me)
You stupid girl
You stupid girl, you're gonna be the death of me
So let me go, just let me be
You stupid girl, I love the way you're killing me
(killing me)
You stupid girl
You're like an angel but with broken wings
A heart so cold can never show mercy
And you've got me right where you want me
A heart so cold can never show mercy
And you've got me right where you want me
You are my world, my everything
You stupid girl, you're gonna be the death of me
So let me go, just let me be
You stupid girl, I love the way you're killing me
(killing me)
You stupid girl (killing me)
You stupid girl
You stupid girl, you're gonna be the death of me
So let me go, just let me be
You stupid girl, I love the way you're killing me
(killing me)
You stupid girl (killing me)
You stupid girl
I know I'm a bastard, I'm not a coward
Why can't you see what you're doin' to me?
I'm falling faster, more every hour
Why can't you see what you're doin' to me?
Why can't you see what you're doin' to me?
I'm falling faster, more every hour
Why can't you see what you're doin' to me?
Open your eyes, open your eyes
This is killing me
You are my world, my everything
You stupid girl, you're gonna be the death of me
So let me go, just let me be
You stupid girl, I love the way you're killing me
(killing me)
You stupid girl (killing me)
You stupid girl
You stupid girl, you're gonna be the death of me
So let me go, just let me be
You stupid girl, I love the way you're killing me
(killing me)
You stupid girl (killing me)
You stupid girl
Seni Aptal Kiz (TÜRKÇE)
Sanki duvarlar usteme kapaniyor
Boguluyorum, Nerdeyse nefes alamiyorum
Ve beni tam istedigin yere koydun
Boguluyorum, Nerdeyse nefes alamiyorum
Ve beni tam istedigin yere koydun
Bu tarafini daha once gormemistim
Eskisi gibi degilsin
Ve beni tam istedigin yere koydun
Eskisi gibi degilsin
Ve beni tam istedigin yere koydun
Herzaman biliyorsun, beni nasil asagi getirecegini
Yuzleselim simdi, hic bir zaman degismiycem
Yuzleselim simdi, hic bir zaman degismiycem
Sen benim dunyamsin, herseyim
Seni aptak kiz, Benim olumum olacaksin
O yuzden birak beni, kendi halime
Seni aptal kiz, Beni nasil oldurdugunu seviyorum
(Beni olduruyor)
Seni aptal kiz
Seni aptak kiz, Benim olumum olacaksin
O yuzden birak beni, kendi halime
Seni aptal kiz, Beni nasil oldurdugunu seviyorum
(Beni olduruyor)
Seni aptal kiz
Melek gibisin ama kanatlari kirik
Buz gibi bir kalp hic bir zaman merhamet gostermez
Ve beni tam istedigin yere getirdin
Buz gibi bir kalp hic bir zaman merhamet gostermez
Ve beni tam istedigin yere getirdin
Sen benim dunyamsin, herseyim
Seni aptak kiz, Benim olumum olacaksin
O yuzden birak beni, kendi halime
Seni aptal kiz, Beni nasil oldurdugunu seviyorum
(Beni olduruyor)
Seni aptal kiz
Seni aptak kiz, Benim olumum olacaksin
O yuzden birak beni, kendi halime
Seni aptal kiz, Beni nasil oldurdugunu seviyorum
(Beni olduruyor)
Seni aptal kiz
Biliyorum, ben alcagim, Odlek degilim
Neden bana yaptigini goremiyorsun?
Daha hizli dusuyorum, her saat daha cok
Neden bana yaptigini goremiyorsun?
Neden bana yaptigini goremiyorsun?
Daha hizli dusuyorum, her saat daha cok
Neden bana yaptigini goremiyorsun?
Gozlerini ac, gozlerini ac
Bu beni olduruyor
Sen benim dunyamsin, herseyim
Seni aptak kiz, Benim olumum olacaksin
O yuzden birak beni, kendi halime
Seni aptal kiz, Beni nasil oldurdugunu seviyorum
(Beni olduruyor)
Seni aptal kiz
Seni aptak kiz, Benim olumum olacaksin
O yuzden birak beni, kendi halime
Seni aptal kiz, Beni nasil oldurdugunu seviyorum
(Beni olduruyor)
Seni aptal kiz
Tú Chica Estúpida/Eres Una Estúpida (ESPAÑOL)
Se siente como las paredes se están cerrando para mí
Me estoy ahogando, apenas puedo respirar
Y me tienes justo donde me quieres
Este es el lado de ustedes que nunca he visto
No eres la chica que solía ser
Y me tienes justo donde me quieres
Siempre sabes, cómo me trae abajo
Vamos a hacerle frente ahora, nunca estoy cambiando
Tú eres mi mundo, mi todo
Eres una estúpida, que vas a ser la muerte de mí
Así que déjame ir, déjame ser
Eres una estúpida, me encanta la forma en que me estás matando
(Matándome)
Eres una estúpida
Eres como un ángel, pero con las alas rotas
Un corazón tan frío nunca puede mostrar misericordia
Y me tienes justo donde me quieres
Tú eres mi mundo, mi todo
Eres una estúpida, que vas a ser la muerte de mí
Así que déjame ir, déjame ser
Eres una estúpida, me encanta la forma en que me estás matando
(Matándome)
Eres una estúpida (matarme)
Eres una estúpida
Sé que soy un hijo de puta, yo no soy un cobarde
¿Por qué no puedes ver lo que estás haciendo a mí?
Me estoy cayendo más rápido, más todas las horas
¿Por qué no puedes ver lo que estás haciendo a mí?
Abre tus ojos, abre los ojos
Esto me está matando
Tú eres mi mundo, mi todo
Eres una estúpida, que vas a ser la muerte de mí
Así que déjame ir, déjame ser
Eres una estúpida, me encanta la forma en que me estás matando
(Matándome)
Eres una estúpida (matarme)
Eres una estúpida
Me estoy ahogando, apenas puedo respirar
Y me tienes justo donde me quieres
Este es el lado de ustedes que nunca he visto
No eres la chica que solía ser
Y me tienes justo donde me quieres
Siempre sabes, cómo me trae abajo
Vamos a hacerle frente ahora, nunca estoy cambiando
Tú eres mi mundo, mi todo
Eres una estúpida, que vas a ser la muerte de mí
Así que déjame ir, déjame ser
Eres una estúpida, me encanta la forma en que me estás matando
(Matándome)
Eres una estúpida
Eres como un ángel, pero con las alas rotas
Un corazón tan frío nunca puede mostrar misericordia
Y me tienes justo donde me quieres
Tú eres mi mundo, mi todo
Eres una estúpida, que vas a ser la muerte de mí
Así que déjame ir, déjame ser
Eres una estúpida, me encanta la forma en que me estás matando
(Matándome)
Eres una estúpida (matarme)
Eres una estúpida
Sé que soy un hijo de puta, yo no soy un cobarde
¿Por qué no puedes ver lo que estás haciendo a mí?
Me estoy cayendo más rápido, más todas las horas
¿Por qué no puedes ver lo que estás haciendo a mí?
Abre tus ojos, abre los ojos
Esto me está matando
Tú eres mi mundo, mi todo
Eres una estúpida, que vas a ser la muerte de mí
Así que déjame ir, déjame ser
Eres una estúpida, me encanta la forma en que me estás matando
(Matándome)
Eres una estúpida (matarme)
Eres una estúpida
HIM - When Love and Death Embrace♥
ENG:
When love and death embrace
I'm in love with you
And it's crushing my heart
All I want is you
To take me into your arms
When love and death embrace
I love you
And you're crushing my heart
I need you
Please take me into your arms
When love and death embrace
When love and death embrace
When love and death embrace
When love and death embrace
When love and death
When love and death
When love and death embrace
When love and death embrace
When love and death embrace
When love and death embrace
When love and death embrace
I'm in love with you
And it's crushing my heart
All I want is you
To take me into your arms
When love and death embrace
I love you
And you're crushing my heart
I need you
Please take me into your arms
When love and death embrace
When love and death embrace
When love and death embrace
When love and death embrace
When love and death
When love and death
When love and death embrace
When love and death embrace
When love and death embrace
When love and death embrace
When love and death embrace
ESP:
Cuando el amor y la muerte se abrazan
Estoy enamorado de ti
Y está rompiendo mi corazón
Todo lo que quiero eres tú
Me tomes entre tus brazos
Cuando el amor y la muerte se abrazan
Te amo
Y estás rompiendo mi corazón
Te necesito
Por favor tomame entre tus brazos
Cuando el amor y la muerte se abrazan
Cuando el amor y la muerte se abrazan
Cuando el amor y la muerte se abrazan
Cuando el amor y la muerte se abrazan
Estoy enamorado de ti
Y está rompiendo mi corazón
Todo lo que quiero eres tú
Me tomes entre tus brazos
Cuando el amor y la muerte se abrazan
Te amo
Y estás rompiendo mi corazón
Te necesito
Por favor tomame entre tus brazos
Cuando el amor y la muerte se abrazan
Cuando el amor y la muerte se abrazan
Cuando el amor y la muerte se abrazan
Cuando el amor y la muerte se abrazan
Alexandra Stan - Mr. Saxo Beat♥
ENG:
You make me this,
Bring me up,
Bring me down,
Play it sweet,
Make me move like a freek
Mr. Saxo beat
He makes me this,
Bring me up,
Bring me down,
Dancing sweet,
Make me move like a freek
Mr. Saxo beat
You make me this,
Bring me up,
Bring me down,
Play it sweet,
Make me move like a freek
Mr. Saxo beat
He makes me this,
Bring me up,
Bring me down,
Dancing sweet,
Make me move like a freek
Mr. Saxo beat
OOOH OH YEAH
mmmm…yeah
mmmm…yeah
mmmm…yeah(x4)
Saxo Beat
Hey, sexy boy,
Set me free,
Dont be so shy,
Play with me
My dirty boy,
Cant you see,
That you belong,
Next to me
Hey, sexy boy,
Set me free,
Dont be so shy,
Play with me
My dirty boy ,
Can’t you see,
You are the one
To meee…
You make me this,
Bring me up,
Bring me down,
Play it sweet,
Make me move like a freek
Mr. Saxo beat
He makes me this,
Bring me up,
Bring me down,
Dancing sweet,
Make me move like a freek
OOOH OH YEAH
mmmm…yeah
mmmm…yeah
mmmm…yeah(x4)
mmmm…yeah
mmmm…yeah
mmmm…yeah
You make me this,
Bring me up,
Bring me down,
Play it sweet,
Make me move like a freek
Mr. Saxo beat
He makes me this,
Bring me up,
Bring me down,
Dancing sweet,
Make me move like a freek
You make me this,
Bring me up,
Bring me down,
Down down…
Mr. Saxo beat
You make me this,
Bring me up,
Bring me down,
Down down…
Mr.Saxo beat
ESP[con explicación incluida]:
Tú me haces esto,
me subes me bajas,
jugando suave
haciendo que me mueva como una freak (en este caso freak no se refiere a lo que comunmente se entiende por friki, se refiere a una chica que practica todo tipo de posturas sexuales o quizá también se pueda traducir como "salvaje")
Hazme esto
Por favor súbeme,
Por favor bájame
Agradablemente dulce
Hazme moverme como una freak Mr Saxo Beat (esto como digo más arriba parece un juego de palabras con Beat que en inglés callejero quiere decir follar o tener sexo y con Saxo que suena mucho a sex osea que se puede referir al ritmo del Saxo o al ritmo del Sexo o a algo similar)
Tú me haces esto,
me subes me bajas,
jugando suave
haciendo que me mueva como una freak Mr Saxo Beat
Tú me haces esto
Por favor súbeme,
Por favor bájame
Agradablemente dulce
Hazme moverme como una freak Mr Saxo Beat
Saxo Beat
Ey chico sexy no seas tan tímido juega conmigo
Mi chico sucio (sexualmente hablando) no puedes ver que tú debes estar a mi lado
Ey chico sexy no seas tan tímido juega conmigo
Mi chico sucio (sexualmente hablando) no puedes ver que tú eres el único
Tú me haces esto,
me subes me bajas,
jugando suave
haciendo que me mueva como una freak
Tú me haces esto
Por favor súbeme,
Por favor bájame
Agradablemente dulce
Hazme moverme como una freak Mr Saxo Beat
Saxo Beat
You make me this,
Bring me up,
Bring me down,
Play it sweet,
Make me move like a freek
Mr. Saxo beat
He makes me this,
Bring me up,
Bring me down,
Dancing sweet,
Make me move like a freek
Mr. Saxo beat
You make me this,
Bring me up,
Bring me down,
Play it sweet,
Make me move like a freek
Mr. Saxo beat
He makes me this,
Bring me up,
Bring me down,
Dancing sweet,
Make me move like a freek
Mr. Saxo beat
OOOH OH YEAH
mmmm…yeah
mmmm…yeah
mmmm…yeah(x4)
Saxo Beat
Hey, sexy boy,
Set me free,
Dont be so shy,
Play with me
My dirty boy,
Cant you see,
That you belong,
Next to me
Hey, sexy boy,
Set me free,
Dont be so shy,
Play with me
My dirty boy ,
Can’t you see,
You are the one
To meee…
You make me this,
Bring me up,
Bring me down,
Play it sweet,
Make me move like a freek
Mr. Saxo beat
He makes me this,
Bring me up,
Bring me down,
Dancing sweet,
Make me move like a freek
OOOH OH YEAH
mmmm…yeah
mmmm…yeah
mmmm…yeah(x4)
mmmm…yeah
mmmm…yeah
mmmm…yeah
You make me this,
Bring me up,
Bring me down,
Play it sweet,
Make me move like a freek
Mr. Saxo beat
He makes me this,
Bring me up,
Bring me down,
Dancing sweet,
Make me move like a freek
You make me this,
Bring me up,
Bring me down,
Down down…
Mr. Saxo beat
You make me this,
Bring me up,
Bring me down,
Down down…
Mr.Saxo beat
ESP[con explicación incluida]:
Tú me haces esto,
me subes me bajas,
jugando suave
haciendo que me mueva como una freak (en este caso freak no se refiere a lo que comunmente se entiende por friki, se refiere a una chica que practica todo tipo de posturas sexuales o quizá también se pueda traducir como "salvaje")
Hazme esto
Por favor súbeme,
Por favor bájame
Agradablemente dulce
Hazme moverme como una freak Mr Saxo Beat (esto como digo más arriba parece un juego de palabras con Beat que en inglés callejero quiere decir follar o tener sexo y con Saxo que suena mucho a sex osea que se puede referir al ritmo del Saxo o al ritmo del Sexo o a algo similar)
Tú me haces esto,
me subes me bajas,
jugando suave
haciendo que me mueva como una freak Mr Saxo Beat
Tú me haces esto
Por favor súbeme,
Por favor bájame
Agradablemente dulce
Hazme moverme como una freak Mr Saxo Beat
Saxo Beat
Ey chico sexy no seas tan tímido juega conmigo
Mi chico sucio (sexualmente hablando) no puedes ver que tú debes estar a mi lado
Ey chico sexy no seas tan tímido juega conmigo
Mi chico sucio (sexualmente hablando) no puedes ver que tú eres el único
Tú me haces esto,
me subes me bajas,
jugando suave
haciendo que me mueva como una freak
Tú me haces esto
Por favor súbeme,
Por favor bájame
Agradablemente dulce
Hazme moverme como una freak Mr Saxo Beat
Saxo Beat
Broken pieces - Apocalyptica ft. Lacey of Flyleaf♥
ENG:
Too late, this is not the answer
I need to pack it in
I can't pull your heart together
With just my voice alone
A thousand shards of glass
I came to meet you and
And you cut the piece out of me
And as you ripped it all apart
That’s when I turned to watch you
And as the light in you went dark
I saw you turn to shadow
If I could salvage some part of you
That once you loved
But I'm losing this
And I'm losing you
Oh, I've gotta turn and run
From faces that you've never seen
Oh I've gotta save my blood
From all that you've broken
I hold these pieces of me
It's too late now
To stop the process
This was your choice you let it in
This double life you lead
Is eating you up from within
A thousand shards of glass
You pushed beneath my skin
Left me lying there to bleed
traducción de transmusiclation
And as you showed me your scars
I only held you closer
And as the light in you went dark
I saw you turn over
I wanted always to be there
for you and close to you
But I'm losing this
And I'm losing you
Oh, I've gotta turn and run
From faces that you've never seen
Oh I've gotta save my blood
From all that you've broken
I hold these pieces of me
I’m broken pieces
I hold these pieces of me
I’m broken pieces
I hold these pieces
Maybe without me you'll return
to all the beauty I once knew
But if I stay I know we will both
be drowned by your holding onto me
Oh I've gotta turn and run
From faces that you've never seen
Oh I've gotta save my blood
From all that you've broken
I hold these pieces of me
I’m broken pieces
‘cause I hold these pieces of me
I’m broken pieces
‘cause I hold these pieces of me
ESP:
Demasiado tarde, ésta no es la respuesta
que necesito para retirarme
No puedo calmar tu corazón
simplemente con sólo mi voz
Mil fragmentos de cristal
Vine a encontrarme contigo y
y tú me despedazaste
Y como lo rompiste todo
ahí me di la vuelta para mirarte
y como tu luz se oscureció
te vi convertirte en sombra
Si pudiera rescatar alguna parte de ti
que alguna vez amaste
pero estoy perdiendo esto
y te estoy perdiendo
Oh, tengo que girarme y huir
de rostros que nunca has visto
Oh, tengo que salvar mi sangre
de todo lo que has roto
sujeto estos pedazos de mí
Es demasiado tarde ahora
para detener el proceso
ésta fue tu elección, dejaste que entrara
Esta doble vida que llevas
se te está comiendo desde dentro
Mil fragmentos de cristal
introdujiste a presión bajo mi piel
me dejaste sangrando ahí tendida
traducción de transmusiclation
Y cuando me mostraste tus cicatrices
yo sólo te acerqué más a mí
y cuando tu luz se volvió oscura
te vi darte la vuelta
siempre quise estar ahí
por ti y cerca de ti
pero estoy perdiendo esto
y te estoy perdiendo a ti
Oh, tengo que girarme y huir
de rostros que nunca has visto
Oh, tengo que salvar mi sangre
de todo lo que has roto
sujeto estos pedazos de mí
Estoy hecha pedazos
Sujeto estos pedazos de mí
Estoy hecha pedazos
Sujeto estos pedazos...
Tal vez sin mí volverás
a toda la belleza que una vez conocí
pero si me quedo sé que ambos nos
ahogaremos por
tu manera de agarrarte a mí
Oh, tengo que girarme y huir
de rostros que nunca has visto
Oh, tengo que salvar mi sangre
de todo lo que has roto
sujeto estos pedazos de mí
Estoy hecha pedazos
porque sujeto estos pedazos de mí
Estoy hecha pedazos
porque sujeto estos pedazos de mí
Too late, this is not the answer
I need to pack it in
I can't pull your heart together
With just my voice alone
A thousand shards of glass
I came to meet you and
And you cut the piece out of me
And as you ripped it all apart
That’s when I turned to watch you
And as the light in you went dark
I saw you turn to shadow
If I could salvage some part of you
That once you loved
But I'm losing this
And I'm losing you
Oh, I've gotta turn and run
From faces that you've never seen
Oh I've gotta save my blood
From all that you've broken
I hold these pieces of me
It's too late now
To stop the process
This was your choice you let it in
This double life you lead
Is eating you up from within
A thousand shards of glass
You pushed beneath my skin
Left me lying there to bleed
traducción de transmusiclation
And as you showed me your scars
I only held you closer
And as the light in you went dark
I saw you turn over
I wanted always to be there
for you and close to you
But I'm losing this
And I'm losing you
Oh, I've gotta turn and run
From faces that you've never seen
Oh I've gotta save my blood
From all that you've broken
I hold these pieces of me
I’m broken pieces
I hold these pieces of me
I’m broken pieces
I hold these pieces
Maybe without me you'll return
to all the beauty I once knew
But if I stay I know we will both
be drowned by your holding onto me
Oh I've gotta turn and run
From faces that you've never seen
Oh I've gotta save my blood
From all that you've broken
I hold these pieces of me
I’m broken pieces
‘cause I hold these pieces of me
I’m broken pieces
‘cause I hold these pieces of me
ESP:
Demasiado tarde, ésta no es la respuesta
que necesito para retirarme
No puedo calmar tu corazón
simplemente con sólo mi voz
Mil fragmentos de cristal
Vine a encontrarme contigo y
y tú me despedazaste
Y como lo rompiste todo
ahí me di la vuelta para mirarte
y como tu luz se oscureció
te vi convertirte en sombra
Si pudiera rescatar alguna parte de ti
que alguna vez amaste
pero estoy perdiendo esto
y te estoy perdiendo
Oh, tengo que girarme y huir
de rostros que nunca has visto
Oh, tengo que salvar mi sangre
de todo lo que has roto
sujeto estos pedazos de mí
Es demasiado tarde ahora
para detener el proceso
ésta fue tu elección, dejaste que entrara
Esta doble vida que llevas
se te está comiendo desde dentro
Mil fragmentos de cristal
introdujiste a presión bajo mi piel
me dejaste sangrando ahí tendida
traducción de transmusiclation
Y cuando me mostraste tus cicatrices
yo sólo te acerqué más a mí
y cuando tu luz se volvió oscura
te vi darte la vuelta
siempre quise estar ahí
por ti y cerca de ti
pero estoy perdiendo esto
y te estoy perdiendo a ti
Oh, tengo que girarme y huir
de rostros que nunca has visto
Oh, tengo que salvar mi sangre
de todo lo que has roto
sujeto estos pedazos de mí
Estoy hecha pedazos
Sujeto estos pedazos de mí
Estoy hecha pedazos
Sujeto estos pedazos...
Tal vez sin mí volverás
a toda la belleza que una vez conocí
pero si me quedo sé que ambos nos
ahogaremos por
tu manera de agarrarte a mí
Oh, tengo que girarme y huir
de rostros que nunca has visto
Oh, tengo que salvar mi sangre
de todo lo que has roto
sujeto estos pedazos de mí
Estoy hecha pedazos
porque sujeto estos pedazos de mí
Estoy hecha pedazos
porque sujeto estos pedazos de mí
Nicki Minaj - Save Me♥
ENG:
I drove for miles just to find you and find myself
All these screams all these voices in my head
You gave me strength gave me hope for a lifetime
I never was satisfiedThis time won't you save me?
This time won't you save me?
Baby I can feel myself givin' up givin' upThis time won't you save me?
This time won't you save me?
Baby I can feel myself givin' up givin' up
Givin' up givin' up givin' upIt's not your fault I'm a bitch I'm a monster
Yes I'm a beast and I feast when I conquer
But I'm alone on my throne all these witches
I came this way all this way just to sayThis time won't you save me?
This time won't you save me?
Baby I can feel myself givin' up givin' upThis time won't you save me?
This time won't you save me?
Baby I can feel myself givin' up givin' up
Givin' up givin' up givin' upI'm givin' up baby yes
I'm givin' up baby
(Feels like I've been drivin' for miles)
I'm givin' up baby
(And I can't seem to silence these voices in my head)This time won't you save me?
(Who'll save me?)
This time won't you save me?
(Who'll save me?)This time won't you save me?
This time won't you save me?
Baby I can feel myself givin' up givin' upThis time won't you save me?
This time won't you save me?
Baby I can feel myself givin' up givin' upThis time won't you save me?
This time won't you save me?
Baby I can feel myself givin' up
Givin' up givin' up
ESP:
Conduje por kilómetros sólo para encontrar en mi mente
Nunca estaba satisfecho
Me diste la fuerza me dio esperanza para toda la vida
Yo sólo gritos todas estas voces en mi cabeza
Puedo sentir yo darse por vencido, renunciar a
Esta vez no me guarde, esta vez no me guarde
Puedo sentir yo darse por vencido, renunciar a
Esta vez no me guarde, esta vez no me guarde
Renunciar
Renunciar, abandonar (2x)
No es su culpa
perra yo soy yo soy monstruo
Sí bestia yo soy y yo fiesta cuando yo conquisto
Esta vez no me guarde, esta vez no me guarde
Puedo sentir yo darse por vencido, renunciar a
Pero yo estoy solo en mi trono, todas estas brujas
He venido esta manera hasta aquí sólo para decir
Puedo sentir yo darse por vencido, renunciar a
Esta vez no me guarde, esta vez no me guarde
Renunciar
Renunciar, abandonar (2x)
Parece como si hubiera estado conduciendo por millas
Ven a salvarme
Esta vez no me salvaste?
Sí, lo estoy dando al bebé
Le voy a dar al bebé si le estoy dando al bebé
Y me parece que no puede silencio esas voces en mi cabeza
Esta vez no me salvaste?
Ven a salvarme
Puedo sentir yo renunciar a renunciar
Esta vez no me guarde, esta vez no me salvaste?
Puedo sentir yo renunciar a renunciar
Esta vez no me guarde, esta vez no me salvaste?
Puedo sentir yo renunciar a renunciar
Esta vez no me guarde, esta vez no me salvaste?
Renunciar
Nunca estaba satisfecho
Me diste la fuerza me dio esperanza para toda la vida
Yo sólo gritos todas estas voces en mi cabeza
Puedo sentir yo darse por vencido, renunciar a
Esta vez no me guarde, esta vez no me guarde
Puedo sentir yo darse por vencido, renunciar a
Esta vez no me guarde, esta vez no me guarde
Renunciar
Renunciar, abandonar (2x)
No es su culpa
perra yo soy yo soy monstruo
Sí bestia yo soy y yo fiesta cuando yo conquisto
Esta vez no me guarde, esta vez no me guarde
Puedo sentir yo darse por vencido, renunciar a
Pero yo estoy solo en mi trono, todas estas brujas
He venido esta manera hasta aquí sólo para decir
Puedo sentir yo darse por vencido, renunciar a
Esta vez no me guarde, esta vez no me guarde
Renunciar
Renunciar, abandonar (2x)
Parece como si hubiera estado conduciendo por millas
Ven a salvarme
Esta vez no me salvaste?
Sí, lo estoy dando al bebé
Le voy a dar al bebé si le estoy dando al bebé
Y me parece que no puede silencio esas voces en mi cabeza
Esta vez no me salvaste?
Ven a salvarme
Puedo sentir yo renunciar a renunciar
Esta vez no me guarde, esta vez no me salvaste?
Puedo sentir yo renunciar a renunciar
Esta vez no me guarde, esta vez no me salvaste?
Puedo sentir yo renunciar a renunciar
Esta vez no me guarde, esta vez no me salvaste?
Renunciar
Stacie Orrico - (There's Gotta Be) More to Life ♥
ENGLISH:
I´VE GOT IT ALL, BUT I FEEL SO DEPRIVED
I GO UP, I COME DOWN AND I´M EMPTIER INSIDE
TELL ME WHAT IS THIS THING
THAT I FEEL LIKE I´M MISSING
AND WHY CAN´T I LET IT GO
THERE´S GOTTA BE MORE TO LIFE...
THAN CHASING DOWN EVERY
TEMPORARY HIGH TO SATISFY ME
CAUSE THE MORE THAT I´M...
TRIPPING OUT THINKING THERE MUST BE MORE TO LIFE
WELL THERE´S LIFE, BUT I´M SURE...
THERE´S GOTTA BE MORE
THAN WANTING MORE
I´VE GOT THE TIME AND I´M WASTING IT SLOWLY
HERE IN THIS MOMENT I´M HALF WAY OUT THE DOOR
ONTO THE NEXT THING,
I´M SEARCHING FOR SOMETHING THAT´S MISSING
THERE´S GOTTA BE MORE TO LIFE...
THAN CHASING DOWN EVERY
TEMPORARY HIGH TO SATISFY ME
CAUSE THE MORE THAT I´M...
TRIPPING OUT THINKING THERE MUST BE MORE TO LIFE
WELL THERE´S LIFE, BUT I´M SURE...
THERE´S GOTTA BE MORE
THAN WANTING MORE
I’M WANTING MORE
I´M ALWAYS WAITING ON SOMETHING OTHER THAN THIS
WHY AM I FEELIN´
LIKE THERE´S SOMETHING I MISSED.....
THERE´S GOTTA BE MORE TO LIFE...
THAN CHASING DOWN EVERY
TEMPORARY HIGH TO SATISFY ME
CAUSE THE MORE THAT I´M...
TRIPPING OUT THINKING THERE MUST BE MORE TO LIFE
WELL THERE´S LIFE, BUT I´M SURE...
THERE´S GOTTA BE MORE
THAN WANTING MORE
THERE´S GOTTA BE MORE TO LIFE...
THAN CHASING DOWN EVERY
TEMPORARY HIGH TO SATISFY ME
CAUSE THE MORE THAT I´M...
TRIPPING OUT THINKING THERE MUST BE MORE TO LIFE
WELL THERE´S LIFE, BUT I´M SURE...
THERE´S GOTTA BE MORE
THAN WANTING MORE
ESPAÑOL:
LO TENGO TODO, PERO ME SIENTO NECESITADA
SUBO, BAJO Y CADA VEZ ESTOY MÁS VACÍA POR DENTRO
DIME QUE ES,
ESO QUE SIENTO QUE ME FALTA
Y POR QUÉ NO PUEDO DEJARLO PASAR
TIENE QUE HABER ALGO MÁS EN LA VIDA,
QUE PERSEGUIR CADA
EMOCIÓN TEMPORAL, PARA SATISFACERME
PORQUE ENTRE MÁS TROPIEZO...
PENSANDO QUE TIENE QUE HABER MÁS EN LA VIDA
SI HAY VIDA, PERO ESTOY SEGURA...
TIENE QUE HABER MÁS
QUE QUERER MÁS.
TENGO EL TIEMPO Y LO ESTOY PERDIENDO LENTAMENTE
AQUÍ EN ESTE MOMENTO ESTOY A MITAD DE CAMINO
PARA IR A LA SIGUIENTE COSA,
ESTOY BUSCANDO ALGO QUE ESTÁ PERDIDO
TIENE QUE HABER ALGO MÁS EN LA VIDA,
QUE PERSEGUIR CADA
EMOCIÓN TEMPORAL, PARA SATISFACERME
PORQUE ENTRE MÁS TROPIEZO...
PENSANDO QUE TIENE QUE HABER MÁS EN LA VIDA
SI HAY VIDA, PERO ESTOY SEGURA...
TIENE QUE HABER MÁS
QUE QUERER MÁS.
QUIERO MÁS
SIEMPRE ESPERO ALGO DIFERENTE QUE ESTO
¿PORQUÉ SIENTO
COMO SI ME PERDIERA DE ALGO?...
TIENE QUE HABER ALGO MÁS EN LA VIDA,
QUE PERSEGUIR CADA
EMOCIÓN TEMPORAL, PARA SATISFACERME
PORQUE ENTRE MÁS TROPIEZO...
PENSANDO QUE TIENE QUE HABER MÁS EN LA VIDA
SI HAY VIDA, PERO ESTOY SEGURA...
TIENE QUE HABER MÁS
QUE QUERER MÁS.
TIENE QUE HABER ALGO MÁS EN LA VIDA,
QUE PERSEGUIR CADA
EMOCIÓN TEMPORAL, PARA SATISFACERME
PORQUE ENTRE MÁS TROPIEZO...
PENSANDO QUE TIENE QUE HABER MÁS EN LA VIDA
SI HAY VIDA, PERO ESTOY SEGURA...
TIENE QUE HABER MÁS
QUE QUERER MÁS.
I´VE GOT IT ALL, BUT I FEEL SO DEPRIVED
I GO UP, I COME DOWN AND I´M EMPTIER INSIDE
TELL ME WHAT IS THIS THING
THAT I FEEL LIKE I´M MISSING
AND WHY CAN´T I LET IT GO
THERE´S GOTTA BE MORE TO LIFE...
THAN CHASING DOWN EVERY
TEMPORARY HIGH TO SATISFY ME
CAUSE THE MORE THAT I´M...
TRIPPING OUT THINKING THERE MUST BE MORE TO LIFE
WELL THERE´S LIFE, BUT I´M SURE...
THERE´S GOTTA BE MORE
THAN WANTING MORE
I´VE GOT THE TIME AND I´M WASTING IT SLOWLY
HERE IN THIS MOMENT I´M HALF WAY OUT THE DOOR
ONTO THE NEXT THING,
I´M SEARCHING FOR SOMETHING THAT´S MISSING
THERE´S GOTTA BE MORE TO LIFE...
THAN CHASING DOWN EVERY
TEMPORARY HIGH TO SATISFY ME
CAUSE THE MORE THAT I´M...
TRIPPING OUT THINKING THERE MUST BE MORE TO LIFE
WELL THERE´S LIFE, BUT I´M SURE...
THERE´S GOTTA BE MORE
THAN WANTING MORE
I’M WANTING MORE
I´M ALWAYS WAITING ON SOMETHING OTHER THAN THIS
WHY AM I FEELIN´
LIKE THERE´S SOMETHING I MISSED.....
THERE´S GOTTA BE MORE TO LIFE...
THAN CHASING DOWN EVERY
TEMPORARY HIGH TO SATISFY ME
CAUSE THE MORE THAT I´M...
TRIPPING OUT THINKING THERE MUST BE MORE TO LIFE
WELL THERE´S LIFE, BUT I´M SURE...
THERE´S GOTTA BE MORE
THAN WANTING MORE
THERE´S GOTTA BE MORE TO LIFE...
THAN CHASING DOWN EVERY
TEMPORARY HIGH TO SATISFY ME
CAUSE THE MORE THAT I´M...
TRIPPING OUT THINKING THERE MUST BE MORE TO LIFE
WELL THERE´S LIFE, BUT I´M SURE...
THERE´S GOTTA BE MORE
THAN WANTING MORE
ESPAÑOL:
LO TENGO TODO, PERO ME SIENTO NECESITADA
SUBO, BAJO Y CADA VEZ ESTOY MÁS VACÍA POR DENTRO
DIME QUE ES,
ESO QUE SIENTO QUE ME FALTA
Y POR QUÉ NO PUEDO DEJARLO PASAR
TIENE QUE HABER ALGO MÁS EN LA VIDA,
QUE PERSEGUIR CADA
EMOCIÓN TEMPORAL, PARA SATISFACERME
PORQUE ENTRE MÁS TROPIEZO...
PENSANDO QUE TIENE QUE HABER MÁS EN LA VIDA
SI HAY VIDA, PERO ESTOY SEGURA...
TIENE QUE HABER MÁS
QUE QUERER MÁS.
TENGO EL TIEMPO Y LO ESTOY PERDIENDO LENTAMENTE
AQUÍ EN ESTE MOMENTO ESTOY A MITAD DE CAMINO
PARA IR A LA SIGUIENTE COSA,
ESTOY BUSCANDO ALGO QUE ESTÁ PERDIDO
TIENE QUE HABER ALGO MÁS EN LA VIDA,
QUE PERSEGUIR CADA
EMOCIÓN TEMPORAL, PARA SATISFACERME
PORQUE ENTRE MÁS TROPIEZO...
PENSANDO QUE TIENE QUE HABER MÁS EN LA VIDA
SI HAY VIDA, PERO ESTOY SEGURA...
TIENE QUE HABER MÁS
QUE QUERER MÁS.
QUIERO MÁS
SIEMPRE ESPERO ALGO DIFERENTE QUE ESTO
¿PORQUÉ SIENTO
COMO SI ME PERDIERA DE ALGO?...
TIENE QUE HABER ALGO MÁS EN LA VIDA,
QUE PERSEGUIR CADA
EMOCIÓN TEMPORAL, PARA SATISFACERME
PORQUE ENTRE MÁS TROPIEZO...
PENSANDO QUE TIENE QUE HABER MÁS EN LA VIDA
SI HAY VIDA, PERO ESTOY SEGURA...
TIENE QUE HABER MÁS
QUE QUERER MÁS.
TIENE QUE HABER ALGO MÁS EN LA VIDA,
QUE PERSEGUIR CADA
EMOCIÓN TEMPORAL, PARA SATISFACERME
PORQUE ENTRE MÁS TROPIEZO...
PENSANDO QUE TIENE QUE HABER MÁS EN LA VIDA
SI HAY VIDA, PERO ESTOY SEGURA...
TIENE QUE HABER MÁS
QUE QUERER MÁS.
jueves, 10 de marzo de 2011
Bittersweet (Apocalyptica feat. Lauri Ylönen & Ville Valo) ♥
ENG:
Bittersweet
I'm giving up the ghost of love
In the shadows cast on devotion
She is the one that I adore
Creed of my silent suffocation
Break this bittersweet spell on me
Lost in the arms of destiny
Bittersweet
I won't give up
I'm possessed by her
I'm wearing a cross
She's turning to my god
Break this bittersweet spell on me
Lost in the arms of destiny
Bittersweet
I want you
I'm only wanting you
And I need you
I'm only needing you
Break this bittersweet spell on me
Lost in the arms of destiny
Break this bittersweet spell on me
Lost in the arms of destiny
Bittersweet.
I'm giving up the ghost of love
In the shadows cast on devotion
She is the one that I adore
Creed of my silent suffocation
Break this bittersweet spell on me
Lost in the arms of destiny
Bittersweet
I won't give up
I'm possessed by her
I'm wearing a cross
She's turning to my god
Break this bittersweet spell on me
Lost in the arms of destiny
Bittersweet
I want you
I'm only wanting you
And I need you
I'm only needing you
Break this bittersweet spell on me
Lost in the arms of destiny
Break this bittersweet spell on me
Lost in the arms of destiny
Bittersweet.
ESP:
Agridulce
Le he dado todo al fantasma del amor
Lo he lanzado a las sombras de la devoción
Ella es la única a la que yo adoro
Credo de mi silenciosa sofocación
Rompe este agridulce hechizo sobre mi
Perdido en los brazos del destino
Agridulce
No puedo levantarme
Estoy poseído por ella
Estoy cansado de cargar con esta cruz
Rompe este agridulce hechizo sobre mi
Perdido en los brazos del destino
Agridulce
Te quiero
Yo solamente te quiero a ti
Y te necesito
Yo solamente te necesito a ti
Rompe este agridulce hechizo sobre mi
Perdido en los brazos del destino
Rompe este agridulce hechizo sobre mi
Perdido en los brazos del destino
Agridulce.
miércoles, 9 de marzo de 2011
Anka - bosver elimi tut ♥
SADECE TÜRKÇE : Şarkı Sözü :
Bir el tutmak istersin ya bazen, yada birine sarılmak
İşte tamda öyle bir anda, tamda öyle bir gecede
Öylebi soğuk olurki dünya, öylebi donarki kalbin cehennem bile Çözemez artık o buzları
Heryer karardı, korkma sarıl bana, dunya yalan ama boşver elimi tut
Herşey bitebilir, korkma sarıl bana, herşey yalan ama boşver elimi tut
Herkes kalleş, korkma sarıl bana, bugece çok soğuk boşver elimi tut
Yine yalan atmadım, haydi darıl bana, son birkez olsada nolur elimi tut
Dünya boşa dönebilir ama ben geri dönemem yapamam birdaha ölemem
Gözlerim üstüne çığ gibi yaşlar dökülür ama ben yine seni sevemem
Olmaz yarim yalancısın sen, olmaz yaren çıkarcısın sen
Sen yine deligibi gel beni sev ama beni benden çok sevme sakın
Yalanının üstüne mum yaktım ben sakın onu söndürme ben yanarım
Ağlamaklıyım, fayda varmıki, ateşlerdeyim çare varmıki
Gecelerin üstüne gün doğarmıki, buz tutan kalplere kor düşermiki
Yalanlı dünya kahpe değilmisin, beni benden eden sen değilmisin
Heryer karardı, korkma sarıl bana, dunya yalan ama boşver elimi tut
Herşey bitebilir, korkma sarıl bana, herşey yalan ama boşver elimi tut
Herkes kalleş, korkma sarıl bana, bugece çok soğuk boşver elimi tut
Yine yalan atmadım, haydi darıl bana, son birkez olsada nolur elimi tut
Kalbimin üstüne kumarlar oynadım, aşklar yalanmı yalanada doymadım
Üstüme geldiler ama kalp kırmadım, çektim derdimi sabrettim yine
Sıktım dişleri, saklanıp ağladım, hergece yatağıma kederim yorgan
Hayalime sarılıp adımı bir ansan, ah birde sorsan nasıl geçiyor ömür
Durdur BENİ hadi ellerim yazmasın, güldür hadi beni gözlerim yanmasın
Mutlu son olmasada arada sırada gel benim elimi tut neolur sanki
Yine benim ol yine, yine bana gel yine, yine beni sev yine yeniden başa dön
Karanlığın üstüne bir ışık yakalım, cigaram söndü yenisini yakalım
Heryer karardı, korkma sarıl bana dunya yalan ama boşver elimi tut
Herşey bitebilir, korkma sarıl bana herşey yalan ama boşver elimi tut
Herkes kalleş, korkma sarıl bana, bugece çok soğuk boşver elimi tut
Yine yalan atmadım, haydi darıl bana son birkez olsada nolur elimi tut
SON BİRKEZ OLSADA NEOLUR, NEOLUR ELLERİMİ TUT
Dj yildirim - nerelerdisin
Sözümüz böylemiydi yenildik ayrılığa
Yari yolda savrulduk düştük ayrı yollara
Sözümüz böylemiydi yenildik ayrılığa
Yari yolda savrulduk duştuk ayrı yollara
Ben hala izindeyim aşkına pervaneyim
Yürekten avareyim nerelerdesin
Ben hala izindeyim aşkına pervaneyim
Yürekten avareyim nerelerdesin
Nerelerdesin yar nerelerdesin aradım diyar diyar nerelerdesin
Nerelerdesin yar nerelerdesin aradım diyar diyar nerelerdesin
Elimde son hatıran dudağımda şarkımız
Yalancı dünya gibi yalanmıydı aksimiz
Elimde son hatıran dudağımda şarkımız
Yalancı dünya gibi yalanmıydı aksimiz
Ben hala izindeyim aşkına pervaneyim
Yürekten avareyim nerelerdesin
Ben hala izindeyim aşkına pervaneyim
Yürekten avareyim nerelerdesin
Nerelerdesin yar nerelerdesin aradım diyar diyar nerelerdesin
Nerelerdesin yar nerelerdesin aradım diyar diyar nerelerdesin
Suscribirse a:
Entradas (Atom)